Bella Ciao – Kud idi(j)oti // Stare pizde

Kud idijoti bella ciao tako je govorio zaratusta

Pjesma “Bella ciao” ima bogatu i složenu povijest koja seže daleko u prošlost, a danas je postala univerzalni simbol otpora protiv tiranije i borbe za slobodu. Njeno porijeklo se može pratiti do radnica na rižinim poljima u Italiji, poznatih kao mondine, koje su je pjevale kako bi izrazile svoje nezadovoljstvo teškim uvjetima rada i niskim plaćama. Ove radnice su se suočavale s teškim nadgledanjem od strane kapoa, a njihova verzija pjesme odražavala je borbu protiv eksploatacije i težak život koji su vodile.

U kontekstu Drugog svjetskog rata, “Bella ciao” je preuzela novo značenje kao himna talijanskih partizana koji su se borili protiv fašističkog režima. Tijekom rata, pjesma je postala simbol otpora i slobode, a njeni stihovi su prenosili poruku nade i hrabrosti. Partizani su je pjevali kako bi motivirali jedni druge u borbi protiv okupatora, a njena popularnost je rasla nakon rata, posebno na međunarodnim festivalima.

Tekst pjesme ne sadrži eksplicitne političke stavove, što joj omogućava da se širi izvan okvira lijevih političkih pokreta. Umjesto toga, obraća se univerzalnoj temi borbe protiv potlačivanja. Ova svojstva doprinose njenoj popularnosti među različitim društvenim grupama i u različitim kontekstima, od prosvjeda do kulturnih manifestacija širom svijeta.

U današnje vrijeme, “Bella ciao” se često izvodi na raznim događanjima i manifestacijama, a njena melodija i stihovi postali su prepoznatljivi gotovo svugdje. Pjesma se koristi kao simbol otpora protiv autoritarnih režima i nepravde, a njena jednostavna struktura čini je lako pjevljivom za sve generacije.

Osim što je postala popularna u pop-kulturi, “Bella ciao” se također koristi u medijima i umjetnosti kao snažan simbol borbe za ljudska prava. Njena sposobnost da nadahne ljude diljem svijeta čini je ne samo pjesmom s bogatom poviješću, već i trajnim manifestom za slobodu i pravdu.

Na taj način, “Bella ciao” ostaje relevantna kroz vrijeme, povezujući različite generacije u zajedničkoj borbi protiv nepravde i potlačenja. U svijetu koji se suočava s brojnim izazovima, ova pjesma nastavlja inspirirati ljude da se bore za ono što smatraju ispravnim.

//

Una mattina mi son svegliato,
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Una mattina mi son svegliato,
E ho trovato l’invasor.
O partigiano portami via,
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
O partigiano portami via,
Perche mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
E se io muoio da partigiano,
Tu mi devi sepelir.
Me sepelirai la su in montagna,
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Me sepelirai la su in montagna,
Sotto l’ombra di un bel fior.

E tutti quelli che passeranno,
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
E tutti quelli che passeranno,
Dirano o ma che bel fior.

Izvori:
[1] https://www.najboljeknjige.com/vijesti/bella-ciao-kako-je-narodna-pjesma-postala-simbol-otpora-fasizmu
[2] https://www.novilist.hr/ostalo/prica-o-belli-ciao-kako-je-pjesma-radnica-s-talijanskih-polja-postala-simbol-slobode-i-otpora/
[3] https://hr.wikipedia.org/wiki/Bella_ciao
[4] https://radiosarajevo.ba/radio/aktuelno/pjesma-dana-i-bella-ciao-simbol-otpora-i-simbol-slobode/495397
[5] https://www.biznisinfo.ba/evo-kako-je-nastala-pjesma-bella-ciao/
[6] https://stav.ba/vijest/zasto-bella-ciao-i-danas-izaziva-kontroverze/12054
[7] https://www.jutarnji.hr/kultura/glazba/bella-ciao-protestna-himna-i-manifest-za-slobodu-svatko-je-moze-razumjeti-i-dijeliti-15258214